Eindhoven on a Sunday Afternoon
Eindhoven on a Sunday Afternoon We’re walking on a thin thin ice This we know is true But why can’t you love me? The way that I love you. Give me one good reason Or even give me two But why can’t you love me? The way that I love you. How far must one heart travel? Cairo or the moon? Maybe just Eindhoven? On a Sunday afternoon. Oh don’t you hear the singers? Don’t you hear the tunes? It’s maybe just Eindhoven On a Sunday afternoon. Talk about religion Talk about the boom Or maybe just Eindhoven On a Sunday afternoon. CD „Roadstories“, © Edition Ozella 2005 |
Eindhoven an einem Sonntagnachmittag Wir gehen auf sehr dünnem Eis Dies, wir wissen es, ist wahr Aber warum kannst du mich nicht lieben? So wie ich dich liebe. Gib’ mir einen guten Grund Oder gib’ mir sogar zwei Aber warum kannst du mich nicht lieben? So wie ich dich liebe. Wie weit muss ein Herz reisen? Bis nach Kairo oder zum Mond? Vielleicht nur bis Eindhoven? An einem Sonntagnachmittag. Oh, hörst du nicht die Sänger? Hörst du nicht die Melodien? Vielleicht ist es nur Eindhoven An einem Sonntagnachmittag. Reden über Religion Reden über Irgendetwas Oder vielleicht nur über Eindhoven An einem Sonntagnachmittag. Übersetzung von Manfred Albert & Evelyn Garvey |